Übersetzungslektorat aus dem Spanischen

Ich biete auch das Übersetzungslektorat für Texte aus dem Spanischen an. Im Übersetzungslektorat prüfe ich die übersetzten Texte auf

  • Vollständigkeit
  • Korrektheit
  • Verständlichkeit 

im Abgleich mit dem Originaltext. Eine Übersetzung (in diesem Fall ins Deutsche) sollte nicht wie eine solche klingen, was nur gelingt, wenn der Text neben seiner vollständigen und korrekten Übertragung, auch an den deutschen Sprachgebrauch und Satzbau angepasst ist.

 

Gerne arbeite ich hierbei mit Texten, die aus dem lateinamerikanischen Spanisch übersetzt wurden, da ich durch mein Studium (Spanisch und Lateinamerikastudien) und teils längere Auslandsaufenthalte (u.a. habe ich ein Jahr in Mexiko gelebt) einen engeren Zugang dazu habe.